![]()
|
||||||||||
|
English · Latin Hybrid Vigor |
|||||||||
With modern genetics' understanding of hybrid vigor and an energy-conscious world embracing hybrid gas-electric motors, the word hybrid carries more esteem than it used to. The English word comes from the Latin word, hibrida, which originally meant simply the offspring of a domesticated sow and a wild boar. (The etymology of hibrida is uncertain, but it may derive from a Latin word meaning "unnatural.") But soon, hibrida acquired extended meanings: first, any cross-bred animal and then, "anything derived from heterogeneous sources" (as the Oxford English Dictionary puts it). In earlier times, with particular ideas about the desirability of purity of breeding, hybrid carried decidedly low implications, as half-breed or mongrel often still do. If I may offer a tongue-in-cheek coinage, we might use lowbrid (or lobrid) to capture such pejorative connotations. In our times — and perhaps particularly for Americans, with an acute pride in our melting-pot society — hybrids are not usually held in suspicion. In agriculture, the careful hybridization of plants represented some of the earliest genetic engineering (loosely speaking). And of course, the word is now shorthand for a whole class of automotive innovations that save gas and money (if not the planet). Best of all, our understanding of ethnic identity makes room for any individual's heritage within multiple cultures, instead of pigeon-holing us all as simply one ethnicity or another. This development toward more positive connotations for hybrid seems especially appropriate for a word that itself has had such a mixed history — from Latin to English, from the pigpen to high-tech engineering. Update: See the Wasted-Domains Wishlist for a word about hybridvigor.com. |
||||||||||
|
first published May 29, 2004 |
||||||||||
| about | contact | JonBoyd.org is produced by the Octothorp Press, Chicago © 2003-2007 by Jonathan Boyd rev. 2004.09.11 |
||||||||